> Peter Bellamy > Songs > Lord Lovel

Lord Lovel

[ Roud 48 ; Master title: Lord Lovel ; Child 75 ; G/D 6:1232 ; Ballad Index C075 ; Lord Lovel at Fire Draw Near ; VWML AW/6/103 , CC/1/147 ; Bodleian Roud 48 ; GlosTrad Roud 48 ; Wiltshire 879 , 880 ; DT LORDLOVL ; Mudcat 150785 ; trad.]

This earliest documented version of this tragic ballad is The Ballad of Lady Hounsibelle and Lord Lovel in Horace Walpole’s letter to Rev. Thomas Percy on 5 February 1765. According to F.J. Child the ballad is made up of several earlier ones including Lord Thomas and Fair Eleanor (Child 73), Lady Maisry (Child 65), Death and the Lady, and Barbara Allen (Child 84).

Ethel Findlater from Dounby, Orkney, sang Lord Lovel on 12 July 1955 to Peter Kennedy. This recording was included on the anthology The Child Ballads 1 (The Folk Songs of Britain Volume 4, Caedmon 1961, Topic 1968).

Jeannie Robertson sang a Scottish version as Lord Lovat, in a recording made in 1955, on her 1956 Riverside album Songs of a Scots Tinker Lady. Another recording made by Bill Leader in 1959 was released on her eponymous Topic album Jeannie Robertson. Hamish Henderson noted on the latter album:

Better known as Lord Lovel, this classic ballad—number 75 in Child’s collection—is still very popular in Aberdeenshire. Professor Child included ten versions of this ballad in his great textual compilation The English and Scottish Popular Ballads, and most texts collected in modern times, as well as the one sung here, appear to have derived from Child’s “H” text, a London broadside published in 1846. The English Lord Lovel has in Scotland become Lord Lovat—not unnaturally, for the latter is a famous name in the Highlands. The Lord Lovat of the 1745 rebellion, redoubtable chief of the clan Fraser, was beheaded on Tower Hill in 1747. Hogarth painted a celebrated portrait of him while he was in captivity awaiting trial.

The ballad has been a popular in both America and Britain. Most versions here have a bouncing melody completely out of context with the tragic seriousness of the ballad tales; Jeannie’s version, however, is cloaked in the proper solemnity.

Robin Hall sang Lord Lovel in 1960 on his Collector album of ballads from the Gavin Greig Collection, Last Leaves of Traditional Ballads.

Dave Burland sang Lord Lovel in 1971 on his first Trailer album, A Dalesman’s Litany. He noted:

Lord Lovel is a version of the ballad found in Child and first published in Dixon’s Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England in 1846. The tune is my own.

The Broadside sang Lord Lovell on their 1971 album of Lincolnshire folk songs, The Gipsy’s Wedding Day. They noted:

No. 75 in Child’s English and Scottish Popular Ballads. The haunting version sung by The Broadside is printed in Bronson’s Traditional Tunes of the Child Ballads, vol. II. The tune is modal.

Lizzie Higgins sang Lord Lovat to Tony Engle at home in Aberdeen in 1975. This recording was released in the same year on her Topic album Up and Awa’ Wi’ the Laverock. Peter Hall noted:

This ballad has had a bad press from the scholars because of the alleged triviality of its story, and indeed one can understand this attitude in those who have only read the text. In a performance of such emotional commitment as Lizzie’s, this universal yet simple narrative cannot fail to grip the listener. Professor Bronson describes “this too, too insipid ballad” as being made up of “tripping melody and lachrymose text”; the words are from broadside and the common tune at least affected by print—it appears in Davidson’s Universal Melodist (1848). The air here is a distant cousin of the standard type, but the effect of the melodic differences, which have a decided highland feel to them, and of the beautifully judged decoration, creates an effect that is truly ‘magic’. A very old Perthshire woman taught the piece to Jeannie and she used it as a lullaby for her daughter, who now naturally regards it with special affection.

Another recording, made my Peter Hall in the 1970s, was included in 2006 on her Musical Traditions anthology In Memory of Lizzie Higgins. Rod Stradling noted in the accompanying booklet:

Duncan commented that although Child has ten versions, and the story is mirrored in Germany, Scandinavia and Greece, that the nine versions he and Greig collected (all entitled Lord Lovel) were relatively modern, deriving from an 1846 London broadside. Lizzie’s version, learned from her mother—apart from calling the hero ‘Lovat’ and the mention of ‘Capeltown’, is pretty much a shortened version of those in the Greig-Duncan Collection (which often set the scene in St Pancras, London). Jeannie, who had learned it from an old Perthshire woman, had sung it to Lizzie as a lullaby. Lizzie’s singing and beautiful decoration of the very simple story belie Bronson’s harsh description of it as a “too, too insipid ballad”.

(Are, indeed, the Lords Lovel, Lavel, Travell and Revel who have inhabited the ballad since 1770 in fact the Lords Lovat, Chiefs of the great Clan Fraser, whose lands lie to the north-west of Inverness? A splendidly romantic body of men, from the last noble to be beheaded at the Tower of London, to the one who insisted on leading the 1st Commando Brigade at Sword Beach on D-Day in a bright white pullover, “head held high”, accompanied (completely against orders) by his piper Bill Millin playing Highland Laddie—“so that my men can see me”. The clan records do not mention any Lady Nancy Bell, but nothing would surprise anyone familiar with these dashing men.)

Peter Bellamy sang Lord Lovel unaccompanied in a recording of unknown origin, possibly from the 1975 Peter Bellamy recording sessions; at least it was included in 2004 on that album’s CD reissue as part of the Fair Annie double CD set.

Walter Pardon sang Lord Lovel in a recording made by Mike Yates in 1975 or 1979 that was included in 2000 on Pardon’s Musical Tradition anthology Put a Bit of Powder on It, Father. Mike Yates or Rod Stradling noted:

One of the ‘big ballads’; Roud lists 230 instances of this song—although there are only 20 sound recordings, and only 4 of these are from England. Child gives nine texts, of which five are Scots and four English. Bronson gives seventy-one versions, sixty-seven of which are recorded in the 20th century from oral sources. Of this number forty-eight are North American, twelve English five Scottish, one Irish and one Manx. The oldest of Clild’s texts is from the Percy Papers, c.1650.

The history of the parodies of this ballad is fascinating. In 1846, the same year as the appearance of the broadside in London, a comic actor in Vauxhall Gardens, jumped into the fray with a normal text with the following insertion:

Then he flung his self down by the side of the corpse,
With a shivering gulp and a guggle,
Gave two hops, three kicks, heaved a sigh, blew his nose,
Sung a song and then died in the struggle - uggle - uggle
Sung a song and then died in the struggle

… and a good many of the later parodies have included this glorious verse. By 1850-55, Gavin Greig notes, Sam Cowell, the English comic-actor, was singing in Aberdeen a parody of the ballad, entitled Joe Muggins. Charlie Hill (of Drewsteignton, Devon) also used to sing a good one.

Tom Lenihan sang Lord Lovel at home in Miltown Malbay, Co Clare, on 1 April 1977 to Tom Munnelly. This recording was included in 1985 on the Folk Music Society of Ireland anthology Early Ballads in Ireland 1968-1985, reissued on CD in 2015 by An Goílín.

Charlotte Renals sang Lord Lovell in 1978 to Pete Coe. This recording was released in 2003 on the Veteran/Backshift CD Catch Me If You Can: Songs From Cornish Travellers. Mike Yates noted:

Although known from a version in the 18th century Percy Papers, most versions of this ballad can be traced to a broadside printed in London in 1848 (Child’s version ‘H’). Robert Bell, in his Early Ballads Illustrative of History, Traditions and Customs (1877) mentions a black letter broadside dating from the times of Charles II and suggests that the ballad’s hero could have been a member of the Loveles or Delavelles Family of Northumberland mentioned in the Ballad of Chevy Chase (Child 162). There were numerous Music Hall parodies, such as Sam Cowell’s Joe Muggins, and one Vauxhall Gardens’ singer included the following verse in a otherwise more-or-less straight version of the song:

Then he flung his self down by the side of the corpse,
With a shivering gulp and a guggle,
Gave two hops, three kicks, heaved a sigh, blew his nose,
Sung a song and then died in the struggle - uggle - uggle,
Sung a song and then died in the struggle.

Lord Lovell has been equally popular in Scotland, (where Gavin Greig found no fewer than nine versions), in Ireland and in North America.

Heather Heywood sang Lord Lovat in 1987 on her Greentrax album Some Kind of Love. She noted:

I have sung this ballad for years, but it still retains its freshness for me. I first heard it sung by Lizzie Higgins in Glasgow. Over the years I suppose I have been influenced by many singers, but the way Lizzie put over a ballad really hit me. Lizzie often refers to me as ‘wee Heather’ and I hope my singing of this is in some way a tribute to her.

Moira Craig sang Lord Lovat on her 2000 album On ae Bonny Day. She noted:

From the recording of Lizzie Higgins, Up and Awa’ Wi’ the Laverock. When I first heard this I was taken with the simplicity and poignancy of the lyrics. Interestingly it has been criticised for having little or no substance. So far I have resisted the temptation to add any more verses from Child.

Jimmy Hutchison sang Lord Lovel at the Fife Traditional Singing Festival, Collessie, Fife in May 2010. This recording was included a year later on the festival anthology Hurrah Boys Hurrah! (Old Songs & Bothy Ballads Volume 7).

Rosie Hood sang Lord Lovel on her 2011 eponymous EP Rosie Hood and on her 2017 RootBeat CD The Beautiful & the Actual. She noted:

Collected from Prudence Goodfield, Crudwell, by Alfred Williams [VWML AW/6/103] and published in Folk Songs of the Upper Thames, 1923.

The melody comes from Peter Bellamy’s version of Lord Lovel.

This video shows her at Chester Folk Festival in May 2018, accompanied by Nicola Beazley on fiddle:

Nuala Kennedy sang Lord Duneagle in 2012 on her Compass CD Noble Stranger. She noted:

This is an Irish version of the English/Scottish ballad, Lord Lovel. The version presented here is largely based on the singing of Sarah and Rita Keane of Caherlistrane, County Galway. Cathal McConnell was friends with the Keane sisters and visited them regularly in the 1960s. He collected this song during that time and passed it on to me some years ago.

Mary Humphreys and Anahata sang Lord Lovell on the bonus CD of Stick in the Wheel’s 2019 anthology From Here: English Folk Field Recordings Volume 2. Mary noted:

This was originally sung by a woman and I like that. I also like the way the tune is 6/8 to begin with, then goes into 4/4, so the beginning is different every time, different to the rest of the song. The collector was very particular about singing it with exactly that rhythm. It was collected from Mrs Elizabeth Hollingsworth [VWML CC/1/147] , she’d been married for 67 years and had never spent a day apart from her husband. She lived in Sibley’s Green just outside Thaxted. Clive Carey, the collector, was put onto the song by a Thaxted curate, George Chambers—a friend of Mary Neal. It’s looking though all the archives and learning about the people who sang them, that’s what makes you want to sing them again. It’s having that unusual version that no-one else sings, and it being near to where you live, it s nice to know the place where it was collected.

Thomas McCarthy sang Lord Lovett on his 2020 CD Comfort. He noted:

Traditional English song. An adventurer goes travelling across the seas, leaving behind his broken-hearted wife and disregarding her pleas. After a year he has a dream, a premonition that his wife has died. He travels back to find her in a coffin and kisses her cold clay cheeks. The next day he dies of sorrow. The lovers are reunited only in death: he is a briar; she is a red rose. The briar and rose grow and intertwine, the rose eventually covering [the] briar entirely.

Lyrics

Lizzie Higgins sings Lord Lovat

Lord Lovat he stands at his stable door.
He was brushing his milk steed down,
When who passed by but Lady Nancy Belle
She was wishing her lover Godspeed,
She was wishing her lover Godspeed.

“Oh where are going, Lord Lovat?” she said,
“Come promise, tell me true.”
“Going over the seas, strange countries to see.
Lady Nancy Belle, I’ll come and see you,
Lady Nancy Belle, I’ll come and see.”

He hadn’t been gone a year or two,
Scarcely had been three,
When a mightiful dream came into his head:
“Lady Nancy Belle I’ll come and see you,
Lady Nancy Belle I’ll come and see.”

He’s passed down through Capelton’s church
And doon through Mary’s ha,
And the ladies were all weeping for,
And the ladies all weeping for.

“Who is dead?” Lord Lovat he said,
“Come promise, tell me true.”
“Lady Nancy Belle died for her true lover’s sake,
An Lord Lovat was his name,
An Lord Lovat was his name.”

Peter Bellamy sings Lord Lovel

Lord Lovel he stood at his own castle gate
Combing his milk-white steed,
And by came Lady Nancy Belle
To bid Lord Lovel Godspeed, Godspeed.
To bid Lord Lovel Godspeed.

“And where are you going, Lord Lovel?”, she said,
“And where are you going?”, said she.
“I’m leaving, my Lady Nancy Belle,
Strange countries for to see, to see,
Strange countries for to see.”

“Well, how long you’ll be gone Lord Lovel?”, she said,
How long you’ll be gone?”, said she.
“In a year or two, or three at the most,
I’ll return to my Lady Nancy, Nancy,
Return to my Lady Nancy.”

But he’d not been gone for a year and a day,
Strange countries for to see,
When a sudden thought it came into his mind,
He’d return to his Lady Nancy, Nancy,
He’d return to his Lady Nancy.

So he rode and he rode on his milk-white steed
Until he came to London Town;
And there he heard them church bells ring
And the people in mourning around, around,
The people in mourning around.

“Ah! who is dead?”, Lord Lovel he cried,
“Ah! who is dead?”, said he.
“Well, a lady is dead,” an old woman said,
And they call her the Lady Nancy, Nancy,
They call her the Lady Nancy.”

Well he ordered the coffin to be opened wide
And the shroud to be cast’d around;
And there he kissed her clay-cold cheeks
While tears came trickling down, down, down,
While tears came trickling down.

Now Lady Nancy, she died as it might be today,
And Lord Lovel died as tomorrow.
Lady Nancy died of a broken heart,
Lord Lovel he died from sorrow, from sorrow,
Lord Lovel he died from sorrow.

And they buried Lady Nancy in the higher chancel,
They buried Lord Lovel the lower,
And out of her bosom there grew a red rose,
And out of Lord Lovel sweet briar, sweet briar,
And out of Lord Lovel sweet briar.

And out of her bosom there grew a red rose,
And out of Lord Lovel sweet briar,
And they growed and they growed to the top of the church
Till they could not grow no higher, no higher,
Till they could not grow no higher.

Yes they growed and they growed to the top of the church
Until they could not grow no higher.
And it’s there they entwined in a true lover’s knot
For true lovers all to admire, admire,
For true lovers all to admire.

Walter Pardon sings Lord Lovel

Lord Lovel stood by his own castle gate,
Combing his milk-white steed,
When up came Lady Nancy Belle
To bid Lord Lovel Godspeed, Godspeed,
To bid Lord Lovel Godspeed.

“Where are you going Lord Lovel?” she said,
“Where are you going?" said she.
“I’m leaving my Lady Nancy Belle,
Strange countries for to see …”

“How long you’ll be gone Lord Lovel?" she says,
“How long you’ll be gone?” said she,
“Year or two, or three at the most,
I’ll return to my Lady Nancy …”

He hadn’t been gone but a year and a day
Strange countries for to see,
When this thought came to his head,
He’d return to his Lady Nancy …

He rode and he rode on his milk-white steed
’Til he came to London Town,
And then he heard the church bells all ring
With the people in mourning all round …

“Ah, who is dead?” Lord Lovel said
“Ah, who is dead?” said he
“Lady is dead”, an old woman said
“They call her the Lady Nancy …”

He ordered her coffin to be opened wide,
Her shroud to be turned around.
And then he kissed her clay-cold cheeks
While the tears came trickling down …

Lady Nancy died as it was on today,
Lord Lovel died as tomorrow.
Lady Nancy died from a broken heart,
Lord Lovel died from sorrow …

They buried lady Nancy in the high chancel,
Lord Lovel they buried the lower.
And out of her bosom there grew a red rose
And out of Lord Lovel’s sweet briar …

Then out of her bosom there grew a red rose
And out of Lord Lovel’s sweet briar,
And both of them grew to the top of the church
’Til they could not grow any higher …

And after they’d grew to the top of the church
’Til they could not grow any higher,
They tied themselves into a true-lover’s knot
For true lovers all to admire …

Charlotte Renals sings Lord Lovell

“Where are you going Lord Lovell?” she said,
“Where are you going?” said she,
“I’m going my Lady Nancy Bella,
Strange country for to see.”

“When will you be back, Lord Lovell?” she said,
“When will you be back?” said she.
“In a year or two, or three at the most,
I’ll return to my Lady Nancy.”

He hadn’t been gone but a year and a day,
Strange country for to see,
When a sounding thought came to his mind,
Lady Nancy Bella did see.

He rode and he rode his milk white steed,
And he came through London Town,
And there he heard St Peter’s bells,
And the people all mourning round.

“Oh what is the matter?” Lord Lovell said,
“Oh what is the matter?” said he,
“A lady is dead,” a woman replied,
“Some calls her Lady Nancy.”

Lady Nancy she died as it may be today,
Lord Loval he died tomorrow,
Lady Nancy was buried at the lower church yard,
And he was buried at the tower.

And on one’s grave grew a red rose bud,
And the other was leaves and flowers,
That red rose tree it grew so high,
It grew to the church yard tower,
And on the top of the true love’s knot,
That all true love’s admired.

Jimmy Hutchison sings Lord Lovel

Lord Lovel he stood at his stable door,
He was clapping his milk-white steed,
And by there cam Lady Nancy Belle,
A-wishing her lover Godspeed,
A-wishing her lover Godspeed.

“Oh whaur are ye gaun Lord Lovel?" she said,
“Oh whaur are ye goin?" said she.
“I’m goin awa tae fair England,
Fair countries for tae see,
Fair countries for tae see."

“When will ye come back Lord Lovel," she said,
“When will ye come back tae me?"
“In a year or twa or three at the maist,
I’ll return tae you Nancy,
I’ll return tae you Nancy."

But he hadna been gane a year or a day,
Strange countries for tae see;
When languishing thochts come intae his mind,
Lady Nancy Belle tae see,
Lady Nancy Belle tae see.

So he’s turned aroond his high horse heid,
And he’s rade tae fair London town,
And in aside St Pancras churchyaird,
The people were standing round,
The people were standing round.

“Oh what is the matter?” Lord Lovel he said,
“h what is the matter?” cried he.
“Oh a lady has died,” an old woman replied,
“And they called he Lady Nancy,
Aye, they called her Lady Nancy.”

Lady Nancy she died as it had been the day,
Lord Lovel he died as tomorrow,
Lady Nancy she died o pure, pure grief,
Lord Lovel he died o sorrow,
Lord Lovel he died o sorrow.

Lady Nancy was laid in the auld churchyaird,
Lord Lovel was laid in the choir,
And oot o her breist there grew a red rose,
And oot o his a briar,
Aye, and oot o his a briar.

Noo they grew and they grew tae the auld steeple top
Till they could grow no higher,
And there they entwined in a true-love’s knot,
The rose among the briar,
The rose among the briar.